文 / 德語村編輯部
有一句德語諺語說:「Liebe geht durch den Magen.」(愛,是經過胃的)。如果我們把這句話稍微改寫一下,或許可以說:「Kultur geht durch den Magen.」(文化,也是經過胃的)。
在完成了前面六本關於新聞、購物、生活、文案、情緒與文學的著作後,我們《德語村編輯部》停下腳步思考:到底還有什麼是構成德國生活不可或缺的拼圖?還有什麼場景,是每個在德語區生活的人每天必定面對,卻常在語言學習中被輕忽的?
答案就在那傳出陣陣香氣的地方——廚房。
許多學習者都有這樣的經驗:我們可以流利地討論環保議題,可以閱讀複雜的文學作品,但當站在德國超市的香料架前,卻分不清 Petersilie(歐芹)和 Basilikum(羅勒);當德國朋友邀請我們一起做飯時,聽不懂對方說的「würfeln」(切丁)、「dünsten」(煨)或「abschmecken」(調味),只能尷尬地站在一旁遞盤子。
014 第一回: 起司麵疙瘩
文法1:Bruchzahlen
文法2:sobald
030 第二回: 黑森林蛋糕
文法1:sodass
文法2:Abkürzungen in Rezepten
050 第三回:水煮豬腳
文法1:einfallen
文法2:Konjunktion „wenn
061 第四回: 德式薑餅
文法1:Akkusativ
文法2:Dativ
073 第五回: 德國水餃
文法1:mittags / abends
文法2:Kochsprache
085 第六回:馬鈴薯沙拉
文法1:auf etwas (Akkusativ) aufbauen
文法2:mindestens vs. zumindest
097 第七回:炸豬排
文法1:Nomen + Farbe
文法2:aus + Land
111 第八回 : 德式酸菜
文法1:während
文法2:währenddessen
此為電子書教材,訂購後會透過電子郵件寄送給您,可在手機、平板、電腦等各種載具上觀看,並有PDF講義可下載列印,有MP3課文朗讀可使用,一輩子可使用,教材若遺失可再申請補發。
寄送時間:周一至周五上班時間,訂購後會在當日寄送。周末訂購者會於周日晚間統一寄送,請注意查閱訂購時的電子信箱。
訂購網頁:https://faststudy.easy.co/collections/07academy/products/410book