【學員心得】德語學習誌讓我測試自己的翻譯能力

 

看雜誌的時候,我都是先讀德文。讀完後才會看下面的翻譯,因為我要測試自己,能否在讀完後,有沒有辦法馬上翻譯。

 

一點小小的心得是千萬不要逐字翻譯,除非是很正式的專業文件,不然的話是沒有必要把每個德文字都要翻譯成中文,後來我才學到,原來母語人士的句型通常會多幾個或少幾個你以為一定會出現的字,而這就是學習德文的人需要注意的細節。