【學員心得】先生外派泰國,全家透過雜誌一起學泰語,奠定生活基本會話能力

會接觸泰語的緣由~~

因為先生工作派駐泰國,期間遇上新冠疫情大爆發 ,爸爸因為疫情被迫快2年沒回台灣,為了不想讓爸爸錯過孩子的童年,毅然決然搬到泰國
生活在泰國想當然爾,學會泰語是基本要求,也就開始泰語學習之路

 

因為疫情關係,許多補習班為了生存紛紛開設線上課程, 我也報名了線上課程

解決了偽單親上課不方便的需求,

半年下來 我從一張白紙 學到好多好多,我覺得我到泰國肯定沒問題


到了泰國才發現原來我只會生活上簡單的對話。小孩學校課程內容安排、聘請司機 、廚房電子爐短路要維修,我都不知道該怎麼「深入」詢問,問題問不出來,我說的腔調對方聽不懂 ,對方說的音調我也聽不懂。最後總是借助google翻譯大神。但常常也是翻不到位。

透過翻譯軟體多少能學到一點,但總是要事後確認翻譯的單字 句子是不是泰國人的道地說法。
 

怪了.在台灣怎麼老師說的 我好像都聽得懂 
花了時間好好想想, 覺得最大原因出在腔調還有泰國人慣用且愛用的語氣詞

在台灣,老師的上課內容配合學生的程度,必須清楚的讓句子簡單明瞭,少了語氣詞少了泰國人實際說話的樣子

當然啦..我學泰語的時間不夠久, 單字量不夠大

不然,線上課程到後來就會開始會話課程

 

來泰國後滑手機拚命加入泰語相關社團,觸及率關係我遇上了EZ LANGUAGE的泰語雜誌 ,心想好便宜的價格,看看也無妨

要到試聽音檔驚為天人!!這就是我想要的語氣, 再看看雜誌內容範圍廣泛

大大突破我原本常用的慣用句子, 這個多少錢? 怎麼賣? 要幾個? 總共多少

內用外帶這些再平常不過的生活用語

 

 

 

雜誌內包括了日常生活/泰國觀光/明星生活/流行用語/文化/上班族用語..等等

大大增進我對泰國的認知,我的泰語能力,有了音檔讓我能隨時隨地跟著讀

接送小孩上學放學塞車的路上,忙著家務事之餘都還能隨時隨地聆聽學習不受限

我的腔調也跟著好多了

我也有口氣了阿~~~  開心

 

 

還有還有我的孩子也能一起讀,一起聽,好棒

期許自己繼續跟隨EZ LANGUAGE的雜誌, 讓泰語能力愈來愈不得了!!!