014《看文章學新聞法語! 專業詞彙輕鬆背》
第一回: 在波爾多 大家已經等不及重回劇院
文法:Comme une sorte d’avant-première pour patienter jusqu’à la date tant attendue de la réouverture au public, mercredi 19 mai.
文法:Des dizaines de programmateurs et directeurs de salles ont pu assister à des lectures, performances, esquisses de spectacles présentées par des artistes « compagnons » du TnBA, comme Baptiste Amann, ou issus de l’école supérieure du théâtre, tels que le collectif Les rejetons de la reine
025《情境 X 活用一起來! 就這樣輕鬆學會旅遊法語會話》
第三回: 我想……
文法:Donnez-moi votre carte d’identité, j’ai besoin de vos données personnelles
文法:Voulez-vous qu’il soit en euros ou en dollars?
034《法國名人小百科- 這樣學!提升法語閱讀力》
第七回: Therapie TAXI
文法:Leur premier single en tant que Therapie Taxi est Salop(e). Cette chanson connaissant un important succès sur le net, plusieurs maisons de disques sont intéressées par le groupe et c'est finalement Panenka Music qui leur fait signer un contrat
文法:Le groupe annonce sa séparation le 2 décembre 2020 via les réseaux sociaux ainsi qu'un dernier EP nommé Rupture 2 Merde et une tournée d’adieu
044《法國文化研究室: 從電影學到的實用法語會話》
第三回: 再次鍾情-2
文法:Pour simplifier, c'est la lumière qui décide
文法:Y a plein de choses dont on a jamais parlé
053《和法國人做生意, 真正用得到的商業法語》
第六回: 貸款
文法:Nous voudrions faire une demande de prêt immobilier.
文法:Alors. Vous pouvez obtenir un prêt à taux intéressant. Mais que faites-vous dans la vie?
062《留學法國第一步! 20~50 歲都能用的留學法語》
第五回: 哪個天氣最宜人?
文法:J’ai pensé que ce serait agréable!
文法:Il ga beaucoup de soleil
071《這些歌曲!法國人每天在聽 流行音樂教我的法語會話》
第三回: Eté 90
文法:Quand dans la cour, tous les jours, j'étais ton roi
文法:Et si le soleil se lève sur les autres
084《新制全民法檢聽說讀寫:模擬試題專題》
第八回: 移民歌手 Rachid Taha-2
文法:Le titre paraît alors que la droite flirte ouvertement avec son extrême.
文法:D'ailleurs, Rachid Taha a toujours avoué n’avoir jamais rencontré celui qui lui a donné l'occasion de ce premier succès : « J'ai lu des interviews de Charles Trenet : je n’ai aucune sympathie pour lui... »
098 《單字卡》